连雨不知春去,一晴方觉夏深

作者:见文 来源:易学风华网 2020-10-17 09:32:06 0 0

lián yǔ bú zhī chūn qù ,yī qíng fāng jiào xià shēn

  连雨不知春去,一晴方觉夏深

古:平仄通平平仄 仄平平仄仄通 ◆深【下平十二侵】【去声二十七沁】
今:平仄通平平仄 通平平通仄平 ◆深【九文,en,in(ien),un(uen),ün(üen)】
出自:宋代·范成大《喜晴》

作品原文:

窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

连雨不知春去,一晴方觉夏深。
连雨不知春去,一晴方觉夏深


【释义】

整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。

【连雨不知春去,一晴方觉夏深问答】

连雨不知春去 一晴方觉夏深什么寓意?

答:寓意:形容时间过的很快,晴雨交替的时间变换之中,已经是春去夏来了。窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。

范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。这首诗大概是说窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。从诗意可知这既存对时光更迭之快的惊奇,尔后又暗含隐约的怅意和人生苦短的思考,感叹时间的易失。


连雨不知春去,一晴方觉夏深什么意思?

答:这句诗出自 (宋)范成大《喜晴》 意思是:整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。

【翻译】:

英:Even the rain do not know spring, a sunny party feel deep summer

韩:비가 내리면 봄을 알지 못하고 맑아지면 여름이 깊어지는 것을 알게 된다.

繁:連雨不知春去,一晴方覺夏深

声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场,如需转载请保留出处和链接!

下一篇 : 返回列表

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论